可汗

柔然、 突厥、 回纥、 契丹、 蒙古等族最高统治者的称号。 鲜卑语称"可寒", 公元三世纪时已见。 402年, 柔然社仑始自称丘(邱)豆代(代, 一作伐)可汗。 唐杜佑谓: 其"犹言皇帝"。 蒙古语又作"合罕", 窝阔台汗称合罕, 文献中常以"合罕皇帝"专指窝阔台。 可汗亦可简称为汗, 并加"大"字为尊称, 称大汗。
* * *
柔然、 突厥、 回紇、 契丹、 蒙古等族最高統治者的稱號。 鮮卑語稱"可寒", 西元三世紀時已見。 402年, 柔然社侖始自稱丘(邱)豆代(代, 一作伐)可汗。 唐杜佑謂: 其"猶言皇帝"。 蒙古語又作"合罕", 窩闊台汗稱合罕, 文獻中常以"合罕皇帝"專指窩闊台。 可汗亦可簡稱為汗, 並加"大"字為尊稱, 稱大汗。

Chinese Collegiate Historical dictionary of bureaucratic ranks (Simple and traditional Chinese characters). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 可汗 — 亦作“可罕”。 古代 鮮卑 、 柔然 、 突厥 、 回紇 、 蒙古 等民族中最高統治者的稱號。 《樂府詩集‧橫吹曲辭五‧梁鼓角橫吹曲》: “昨夜見軍帖, 可汗大點兵。” 《新唐書‧突厥傳上》: “至 吐門 , 遂強大, 更號可汗, 猶單于也。” 明 無名氏 《開詔救忠》第一摺: “被那 楊大郎 假裝, 瞞過俺北番, 將南朝可罕救的去了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 可汗 — 拼音: ke4 han2 解释: 古代西域和北方各国对君王的称呼。 乐府诗集·卷二十五·横吹曲辞五·古辞·木兰诗二首之一: “昨夜见军帖, 可汗大点兵。 ”亦作“克汗”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 可汗 — 拼音:ke4 han2 古代西域和北方各國對君王的稱呼。 樂府詩集·卷二十五·橫吹曲辭五·古辭·木蘭詩二首之一: “昨夜見軍帖, 可汗大點兵。” 亦作“克汗”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 可汗 — kèhán [khan] 中国古代柔然、 突厥、 回纥、 蒙古等族的君长的称号 …   Advanced Chinese dictionary

  • 可汗 (극한) — 몽고어로 왕의 뜻 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 可汗神 (극한신) — 고구려에서 모시던 신의 이름 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 天可汗 — 唐 代西北各族君長對 唐太宗 的尊稱。 我國古代西北各族君長稱可汗, 為對 太宗 表示擁戴。 故尊之為“天可汗”。 唐 王朝給西北各族君長的璽書對 太宗 亦沿用此稱。 唐 柳宗元 《唐鐃歌鼓吹曲‧高昌》: “ 文皇 南面坐, 夷狄千群趨。 咸稱天子神, 往古不得俱。 獻號 天可汗 , 以覆我國都。” 宋 王溥 《唐會要‧雜錄》: “ 貞觀 四年, 諸蕃君長詣闕, 請 太宗 為 天可汗 。 乃下制, 令後璽書賜西域北荒之君長, 皆稱皇帝 天可汗 。”後亦為西北各族對中國皇帝的尊稱。… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 天可汗 — 拼音: tian ke4 han2 解释: 中世纪时中国西北边疆民族对唐太宗所称的尊号。 新唐书·卷二·太宗本纪: “四月戊戌, 西北君长请上号为天可汗。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 天可汗 — 拼音:tian ke4 han2 中世紀時中國西北邊疆民族對唐太宗所稱的尊號。 新唐書·卷二·太宗本紀: “四月戊戌, 西北君長請上號為天可汗。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 可賀敦 — (可賀敦, 可贺敦) 亦省作“ ”。 古代 鮮卑 、 柔然 、 突厥 、 回紇 、 蒙古 等民族對可汗妻的稱呼。 《北史‧蠕蠕傳》: “號 地萬 為聖女, 納為可賀敦。” 唐 韓愈 《董公行狀》: “先皇帝時, 兵部侍郎 李涵 如 回紇 , 立可敦。” 《舊唐書‧突厥傳上》: “可汗者, 猶古之單于, 妻號可賀敦, 猶古之閼氏也。” 清 魏源 《聖武記》卷三: “可敦者, 準 部稱其汗之妃也。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.